梦境之后

Steadfast Bunch

detail image from “Steadfast Bunch,”
For about the last ten years, I’ve been experiencing a sporadically recurring dream about the end
of the world. Animals stampeding and buildings falling into dust around me, I wake up in a panic
and with a heavy sense of inevitability. Although I’m not trying to recreate this dream in my work, I
think that like my dream, my paintings reflect my view of the nervous state of affairs the world
seems to be in.
of the world. Animals stampeding and buildings falling into dust around me, I wake up in a panic
and with a heavy sense of inevitability. Although I’m not trying to recreate this dream in my work, I
think that like my dream, my paintings reflect my view of the nervous state of affairs the world
seems to be in.
Inspired by natural and unnatural disasters, personal fiascoes and the never ending stream of
bad news coming in from the media, a relentless mob of curious plant-like creatures and other
disasters have swarmed over the painted landscapes, threatening the creatures and life within.
Like us, the creatures in my work stumble through the best they can; given their circumstances.
Acting out of vulnerability they try to create security but sometimes, like us, end up kicking their
own asses. I am fascinated by the resilience of life. Every disaster is followed by rebirth, where
we hike up our boots, duct tape our lives back together and try to cobble together a “plan b” out
of what remains.
bad news coming in from the media, a relentless mob of curious plant-like creatures and other
disasters have swarmed over the painted landscapes, threatening the creatures and life within.
Like us, the creatures in my work stumble through the best they can; given their circumstances.
Acting out of vulnerability they try to create security but sometimes, like us, end up kicking their
own asses. I am fascinated by the resilience of life. Every disaster is followed by rebirth, where
we hike up our boots, duct tape our lives back together and try to cobble together a “plan b” out
of what remains.
My paintings document my love of both the urban landscape, and small twisted creatures.

Tensile Strength
过去的10年中,艺术家Amy Casey总是做着关于世界尽头的梦:建筑坍塌,动物狂奔,而Amy
Casey在惊醒之后仍感沉重。她的作品并不是要重现梦境,而是在咫尺画布之间反映她对世界的紧
张看法。
Casey在惊醒之后仍感沉重。她的作品并不是要重现梦境,而是在咫尺画布之间反映她对世界的紧
张看法。
灵感来自自然的,非自然的灾害,以及从媒体上传来的无休止境的坏消息,艺术家将这种来源于生
活的威胁感表达了出来。生活就是这样跌跌撞撞,充满纰漏,但生活具有宽广的适应力,每一次灾
难之后就是新生,我们要迈开步伐,重新上路,并完成那未完的“B计划”。
活的威胁感表达了出来。生活就是这样跌跌撞撞,充满纰漏,但生活具有宽广的适应力,每一次灾
难之后就是新生,我们要迈开步伐,重新上路,并完成那未完的“B计划”。

Island

detail image from “Island”

Ballast

Break-wall

Loom

United Front

City Blocks
MORE:
本文由 aye_aye_aye 转载自:http://www.gooood.hk/_d271719626.htm
![]() |
坯子库小编一枚 |
40条评论: